[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[lojban-beginners] Re: towns and countries
- To: lojban-beginners@lojban.org
- Subject: [lojban-beginners] Re: towns and countries
- From: "A. PIEKARSKI" <totus@rogers.com>
- Date: Mon, 7 Jan 2008 14:25:04 -0800 (PST)
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=s1024; d=rogers.com; h=X-YMail-OSG:Received:X-Mailer:Date:From:Subject:To:MIME-Version:Content-Type:Message-ID; b=dwRZkIV377LdRrIRd8Ykc1OvITd6SMkD0A3w+RpeSUBpIeYipTIoHhSsY2WuQt5GY5K4Q9811K/R2GcMllCnff6f5EPTcAgSLk896Za6fzANQfMrXECW9srBG2jnOAf11mCPky+U3xiQDhA8oS8zuEgv0/hNF0xToUICYZVMixA=;
- Reply-to: lojban-beginners@lojban.org
- Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org
----- Original Message ----
> From: der Mouse <mouse@Rodents.Montreal.QC.CA>
> To: lojban-beginners@lojban.org
> Sent: Monday, January 7, 2008 1:06:49 PM
> Subject: [lojban-beginners] Re: towns and countries
>
> [Would it be too much to ask that you not use paragraph-length lines?]
I'm sorry, I will try to change my old corporate habits.
> > But what do we do with names which are partly translatable e.g. Great
> > Britain, South Korea, Belarus (White Russia), not to mention the USA?
> > [...] However, what about the others? {la banli briten} or {la
> > greitbriten}?
>
> There's prior art in the form of names used in other languages. Great
> Britain, for example, is Grande-Bretagne (or close) in French; United
> Kingdom becomes Royaume-Uni. So I would not hesitate to call it
> something like {balritgug} or {jorne nolraitrugug}.
>
Actually, following the original thread, I was really asking about cmene.
After all, as with {dotygu'e}, in English we can also say 'the land of the
German culture/nationality/language' but what about Austria (similar culture,
same language and Liechtenstein (likewise). If we say, as in {la daitclant},
Germany, then clearly we are talking about the country/state of Germany.
That's why I think cmene are better than lujvo for country/states.
mu'o mi'e andrus