[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[lojban-beginners] Re: "long" and "short"
- To: lojban-beginners@lojban.org
- Subject: [lojban-beginners] Re: "long" and "short"
- From: "Jorge Llambías" <jjllambias@gmail.com>
- Date: Wed, 23 Jan 2008 09:03:51 -0300
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:received:received:message-id:date:from:to:subject:in-reply-to:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:content-disposition:references; bh=zxSACOjU++efPKWkUQcyGCqr1nCzAAptG9KgitJKc1o=; b=cU1bW3rR4bpz8DJDlqMt1H7gCzdf40yer6Qicl5PDyZgwYdz2zbNVmClHQReWAMS0B29U9Oa0M6WNLg7fFEtP8o4+crwW8qcpgwm/eoi08VWIatb8GldOuf+NygWs8X4ycAUHhX00g49gxwo90N8E4dP8Jlxf7Hu26YzxmA1yJ0=
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=message-id:date:from:to:subject:in-reply-to:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:content-disposition:references; b=eA8E7UHrPlLuhLLllF4CmGSQXBNxq151NNZMYKdQwlk15gWBkjrYql9NtvtuYO/IlT5hHqEapsQX47fsNrfqN/+Y9j9oCjacqzVGzfYLbgpyrYOACK1kNCHjn4t2qgxYzYjzdbgCqtU8ucTTFw8RYPVLFApuTqrclHaVt0kLmoY=
- In-reply-to: <97f5058c0801221748u4d035363if947e6003c0ee51@mail.gmail.com>
- References: <97f5058c0801221748u4d035363if947e6003c0ee51@mail.gmail.com>
- Reply-to: lojban-beginners@lojban.org
- Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org
On 1/22/08, Penguino <spheniscine@gmail.com> wrote:
> How does one distinguish between long as in spatial dimensions, and long as
> in time?
In what context? In many cases it would be vu/zu or ve'u/ze'u.
I suppose {clani} is by default spatial, but one could also
talk about {clani lo ka temci}.
>The Chinese have two words for these concepts, and this ambiguity
> in English is often a source of confusion ("Will the sausage be long?" to a
> waiter, for instance. [zo'o]).
Those would be something like:
xu le kolbasa cu clani
xu ze'u denpa tu'a le kolbasa
mu'o mi'e xorxes