[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[lojban-beginners] Re: "You better!"
- To: lojban-beginners@lojban.org
- Subject: [lojban-beginners] Re: "You better!"
- From: "Jorge Llambías" <jjllambias@gmail.com>
- Date: Thu, 3 Apr 2008 13:11:49 -0300
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=beta; h=domainkey-signature:received:received:message-id:date:from:to:subject:in-reply-to:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:content-disposition:references; bh=4P4QsLmp56p1O/s5Zled6j+sKbpkIXp4qyLgCz9F3qc=; b=oyKedWrFD0iCdMXUrGVNSlg+PYfXUarJeWtdGm5+tARFMP1DwYhgNaNxc3omUL8fwhLCSIYS/4s8VNJVgotbNyNoC8Pv2z4A49rTqF4IzazjPs2yvjyYvWNqBDcjcLgIQ/qRDQG99Vqrpf3yDnT5plzV93BZCgL8uecSuKnbuvg=
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=beta; h=message-id:date:from:to:subject:in-reply-to:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:content-disposition:references; b=rm5RY79SmXeVGFU5IUDNoxPIf8RCZ7xxRHD5r5w482a+bF98glsqrsOlkXNy6aSgzStUISh82vSPAB8CoHHwJgzxKUQdmMBeRSAI5g/TiItDZJcQlMQwUiXlEetWUTW93YC/qiIPXXnkTuW2lXt5hvXbskpXgPCpv7eXz994AyI=
- In-reply-to: <bfd0fa520804030831n6ae2b5bdpbb57c57a0e506403@mail.gmail.com>
- References: <bfd0fa520804030831n6ae2b5bdpbb57c57a0e506403@mail.gmail.com>
- Reply-to: lojban-beginners@lojban.org
- Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org
On 4/3/08, David Cortesi <davecortesi@gmail.com> wrote:
>
> So then: lojban equivalent? It's an imperative, {ko} will be involved.
Or maybe an attitudinal from the e-series.
> It refers to the prior utterance, {la'edi'u} is coming.
Or {go'i}.
...
> Which doesn't leave me, at least, any closer to the pungency of "You
> bettah!" Maybe some idioms can't be translated at all, let alone
> tersely.
Doesn't "you better" also have a sense of threat, with an impicit
"or else" or "if you know what's good for you"?
How about {.e'u le'o}?
mi cusku lu mi do prami li'u
.i do cusku lu e'u le'o li'u
.i mi cusku lu mi do nitcu li'u
.i do krixa lu .e'u le'o li'u
BTW, this is the example I had proposed for {e'u nai} in
<http://www.lojban.org/tiki/tiki-index.php?page=BPFK%20Section%3A%20Irrealis%20Attitudinals>
.e'u nai (UI*1)
Attitudinal. Used to dissuade / warn / disadvise. (cf. kajde, o'i)
.e'u nai do kargau le moklu
You better not open your mouth.
mu'o mi'e xorxes