[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[lojban-beginners] gusni
- To: lojban-beginners@lojban.org
- Subject: [lojban-beginners] gusni
- From: "Chris Capel" <pdf23ds@gmail.com>
- Date: Sat, 28 Jun 2008 21:41:17 -0500
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:received:received:message-id:date:from:to :subject:mime-version:content-type:content-transfer-encoding :content-disposition; bh=/I6x+iTbVr+4nTtFjEHQP2gV8R4vGr1FvmUBAF2trxs=; b=VP2ZjpIDoGrJFZCKP4Rj54YSzsF00xoQ+xPgSHo9GlGM0XrPqg5WH8KK6MXbOFb5Ed L+K8rNPBf8WSNmcXx4j5MyRYyUdVqY5T4cXqwk4NWYvzWo1JJfVRW8kSaur4fgxTBiLg 4cbkyZ/GUhvmh3B9feoOqV2CLwIxoPBB+1mlE=
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=message-id:date:from:to:subject:mime-version:content-type :content-transfer-encoding:content-disposition; b=QAXPFR0RMKWGnkFtlQmT9Gc1ECEQibEI/3A/hV8xXWWQxqX9R3ZiS/HYbGYzAx2cfH ptHKAbK0o4pv8jAyNQyI+koUPbz/lRP1Fzb+rr+nAxh1QVhnu/3HCJwAfy7Rz/mDDXCr Tlzbw+fSWRn2vYeODGpd+/GW5L5QXZIyvne/Y=
- Reply-to: lojban-beginners@lojban.org
- Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org
i abu facki le du'u abu zvati lo clani je dziseldru kumfa noi se gusni
fi lo se linji noi dandu le drudi
I'm having a hard time understanding how *exactly* this works out.
When I read this I find myself asking "a line of what"? But of course,
the x2 place of linji is attached to the x1 of gusni, so that's
already, at least partly, established.
I'm wanting to change this, I think, to {noi se gusni fi lo linji be
loi gusni be'o noi dandu le drudi}, or perhaps {loi tergusmi'i}. I
know this would be more explicit, but I can't tell if the orignal is
explicit enough, and this would be pedantic, or if this would be an
improvement.
Chris Capel
--
"What is it like to be a bat? What is it like to bat a bee? What is it
like to be a bee being batted? What is it like to be a batted bee?"
-- The Mind's I (Hofstadter, Dennet)