[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[lojban-beginners] Re: [lojban-beginners]
- To: lojban-beginners@lojban.org
- Subject: [lojban-beginners] Re: [lojban-beginners]
- From: "H. Felton" <fagricipni@gmail.com>
- Date: Sat, 4 Oct 2008 09:48:11 -0500
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:received:received:message-id:date:from:to :subject:in-reply-to:mime-version:content-type :content-transfer-encoding:content-disposition:references; bh=87Rk1FXVsAS9BwL4kI7XotfryoA0RA+6Kl3EoTbrkmY=; b=teRG/OuQ67aNn4MbsjScE/VxJfcKtD8/DRMcp0jSJRVlRC4CjRRnUwDwRLguD9ixHi W7h5RcGT6JpRWrVOes+tFSLIsVYPvkLto2aLAeP8wy55NXQhLdjxOIgeL1EVmhyKbxA1 0hUy4Zu9Ma0gyPZrjFsUJoNS+NMc6X9TfShWQ=
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=message-id:date:from:to:subject:in-reply-to:mime-version :content-type:content-transfer-encoding:content-disposition :references; b=CU4hjAlUqeaxI6zLUV3aE+t4gqyMqFSpnORva3eXZROr782M/09WT2nRforizs+CiW /Sv1UYqDC9gsAwU+FMTKIv1j96CNj1Cgtt6UYi/KCw53sHZXsUAQkTg/7aBoVBfzaYHT rcgc33bSGS5rW3U4NUd7pbl1NaGJR6ogwogjI=
- In-reply-to: <20081003224156.GA16077@sdf.lonestar.org>
- References: <95b2fb130810031519q7551f625j79bb0ba4a618242@mail.gmail.com> <20081003224156.GA16077@sdf.lonestar.org>
- Reply-to: lojban-beginners@lojban.org
- Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org
On 10/3/08, Minimiscience <minimiscience@gmail.com> wrote:
> de'i li 03 pi'e 10 pi'e 2008 la'o fy. H. Felton .fy. cusku zoi skamyxatra.
>
> > [New Speaker]: lo* se rirni be pendo be mi be'o be'o
> > I think this means "child of my friend". I think that "be" is the
> > cmavo used to attach a new brivla to modify the first brivla _and_
> > specify some of the sumti of the new brivla, but I am not sure this
> > means what I want it to mean
> .skamyxatra
> You're almost right. "{be}" attaches a {sumti} to the {selbri} before it,
> filling in one of the places of the {selbri}. The correct translation for
> "child of my friend" would be "{lo se rirni be lo pendo be mi}" (the "{be'o}"s
> aren't needed unless the next word is a "{bei}" continuing the internal {sumti}
> of a higher-level {selbri}).
> > *I'm not sure about that "lo", the changes in the gadri are something
> > I am still uncertain about, but I need to think about that a little
> > while longer before I can ask for clarification.
> If the thing referenced is actually a child, rather than one whom you are
> simply referring to as a child, then "{lo}" is the preferred {gadri}.
Actually, as I recalled after I had left the computer, since the
answer to a "mo" question should be a selbri not a sumti, no gadri
should be prefixed to the entire expression; the omission of the
internal gadri is indeed a mistake on my part.