On Fri, Jan 2, 2009 at 11:00 AM, Timo Paulssen
<timonator@perpetuum-immobile.de> wrote:
Hi Luke,
it isn't really a precedence that causes this behavior, but think of this case
like that:
The selbri of {mi tavla do le cukta} is {tavla}.
The selbri of {mi se tavla fi do le cukta} is {se tavla}
thus, the place structure used in the sentence is "x1 is talked to by x2 about
x3 in language x4", so that the sentence means {i am talked to about you in the
language the book} (note how after the fi, the next place is the fo place! - it
might just be that you confused fi with fe, though u'i i'a)
I hope every clarity has been crushed
mu'o mi'e timos