[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[lojban-beginners] Re: One popular Russian song in Lojban



>>ti'e voksa to'o lozu melbi balvi
>>ku noi jbini fe lo cerni dirgo ku
I can't understand how to sumti "to'o..." and "noi..." can be equally applied to voksa ?
Even though I can change this sentence I wanna know the answer.

So anyway let's consider Version 2.

tirna fa mi lo zu melbi balvi voksa
ku noi jbini fe lo cerni dirgo ku
.i da voksa ri'a du'i lonu vofli
ku lo trina pluta ku macri'a mi

I wanna understand why I can't use "da voksa" when "da" means "exists".
As for "merry-go-round" I found no translation for it but suggested possible translation in the nearby topic (Several beginner's questions)
So here i had express similar feelings (lonuvofli, the process of flying)

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lojban Beginners" group.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msg/lojban-beginners/-/CjwnUfo-9u8J.
To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en.