[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban-beginners] my first translation



Many corrections soon to come. I have to find the original to translate it, but what you have is not grammatically correct. It contains numerous errors.

On Sat, Jun 23, 2012 at 4:42 PM, Devin Prater <r.d.t.prater@gmail.com> wrote:
coi rodo .i
I have translated, to the best of my knowledge, translated the Borg
message to the federation in the film "first contact" into Lojban.

mi'a la .borg .i ko nitmau do bandu ije randa do bloti .i pu do minji
ije lifri ponse la .borg .i pu do kulnu cusku'i selbapselfu la .borg
.i xarnu no plixau fa'o

I hope its good enough. Thanks in advance for any corrections.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lojban Beginners" group.
To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en.




--
mu'o mi'e .aionys.

.i.e'ucai ko cmima lo pilno be denpa bu .i doi.luk. mi patfu do zo'o
(Come to the Dot Side! Luke, I am your father. :D )

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lojban Beginners" group.
To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en.