[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[lojban-beginners] Re: Curly bracket quotes



1. News readers (like the Google Groups online interface) usually
don't preserve italics.
2. What's left in your proposal is Lojban meaning. {ri'u} means ?fi'o
se pritu?

mu'o mi'e ianek

On 4 Lip, 22:44, MorphemeAddict <lytl...@gmail.com> wrote:
> On Wed, Jul 4, 2012 at 2:28 PM, ianek <jane...@gmail.com> wrote:
> > coi rodo
> > I'd like to straighten some things about notation. I've never seen any
> > explicit explanation, but here's what I've figured out myself:
> > * double quotes are for quoting natlang text, eg: "red" is an
> > adjective
> > * curly brackets aka braces are for quoting Lojban text, eg: {xunre}
> > is a brivla
> > * lojban words used in their original meaning are not quoted (like
> > {brivla} above)
>
> > Some people mix it up (maybe myself sometimes too).
> > If I'm wrong, please somebody correct me.
> > mu'o mi'e ianek
>
> > My preferences:
>
> Double quotes for literal strings: "Five" has four letters.
> Single quotes for meanings. "Bachelor" means 'never married male adult
> human'.
> Braces for Lojban literal strings (so they don't conflict with apostrophes,
> y'y).
> Italics for foreign words.
>
> stevo

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lojban Beginners" group.
To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en.