On 3 Gru, 05:15, Jonathan Jones <eyeo...@gmail.com> wrote:
> On Sun, Dec 2, 2012 at 3:33 PM, Annie <park.an...@asb.gaggle.net> wrote:I think you're confusing "brivla" and "selbri" here. There are no
> > How do you get "is dedicated to" out of "is related to"?
>
> I'd like to know that myself.
>
> > Besides, someone was trying to say that a more-than-five-letter word meaos
> > "dedicate". How is that possible, when it's not a gismu?
>
> I think you're confusing "brivla" and "gismu" here. Firstly, gismu are not
> the only words in Lojban that mean something. Every native and most
> borrowed words have some kind of meaning. Secondly, there are many
> different kinds of brivla besides gismu, tanru, lujvo, and fu'ivla being
> the most common, but there are other types I don't feel like getting into
> (, like the kind that use {me}).
brivla besides gismu, lujvo and fu'ivla. tanru is not a word, so it's
not a predicate word.
I also think that lojban-beginners is an awful place to start learning
Lojban. L4B or wave lessons would be much better, but I don't know
about their accessibility for blind people.
mu'o mi'e ianek
>
> selra'a is a lujvo formed from the rafsi of {se} (sel-) and {srana} (ra'a).
> {se} is a word meaning to switch the first and second places of the
> immediately following gismu.
>
> So, if {srana} means "x1 pertains to/.../is about x2.", than {se srana}
> (which is the same thing as {selra'a}) means "x1 is what x2 pertains
> to/.../is about."
>
> Again, vlasisku (http://vlasisku.lojban.org) is extremely useful when it
> comes to the meanings of words- that's its entire purpose for existence,
> actually.
>
> As for {si'artersku}, that's formed from the rafsi for, respectively,
> sinma, te, and cusku, with the 'r' placed in there for grammatical reasons.
> I leave it as an exercise for you to figure out what it means, which is not
> at all difficult to do, as all you need to do is look up the meaning of the
> words.
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> > Why do you need two words that mean practically the same in Lojbanhis
> > Isn't that illogicalhis
>
> > Sent from my iPod
>
> > On Dec 2, 2012, at 1:05 AM, la gleki <gleki.is.my.n...@gmail.com> wrote:> >>>> *srana x1 pertains to/is germane/relevant to/concerns/is
>
> > On Sunday, December 2, 2012 10:52:54 AM UTC+4, aionys wrote:
>
> >> On Sat, Dec 1, 2012 at 11:50 PM, Jonathan Jones <eye...@gmail.com> wrote:
>
> >>> On Sat, Dec 1, 2012 at 11:09 PM, la gleki <gleki.is...@gmail.com> wrote:
>
> >>>> On Sunday, December 2, 2012 1:30:39 AM UTC+4, aionys wrote:
>
> >>>>> On Sat, Dec 1, 2012 at 6:17 AM, tijlan <jbot...@gmail.com> wrote:
>
> >>>>> On 1 December 2012 12:09, ianek <jan...@gmail.com> wrote:
> >>>>>> > This is just what {se srana} or {selra'a} is.
>
> >>>>>> An about, a thematic focus, is more specific than that. cfika2, for
> >>>>>> instance, may be as much relevant to cfika1 as cfika3 may be -- a work
> >>>>>> of fiction cu srana both its plot and its author (and possibly many
> >>>>>> other things). Consider:
>
> >>>>>> la .alis. cfika sera'a lo nixli
>
> >>>>>> This doesn't necessarily say that the plot revolves around a girl --
> >>>>>> it could as well be saying the work is dedicated to a girl.
>
> >>>>> I'm sorry, I don't see how anything based on {srana} could possibly
> >>>>> mean "dedicated to". You'll have to explain.
>
> >>>> Well, may be it's not that something is wrong with {sera'a/pe/srana}
> >>>> but rather wrong usage and/or glossing.
>
> >>>> related/associated with/is about x2.*
> >>>> *ckini x1 is related to/associated with/akin to x2 by relationship x3.
> >>>> *> >>>> * srana x1 is relevant to x2
>
> >>>> If we arbitrarily chose parts of those definitions we'd get
> >>>> ckini x1 is relevant to x2
> >>>> *
> >>>> which is nonsense.
>
> >>> ckini wouldn't be that. For one thing, you left out the x3, and for
> >>> another, it isn't "relevant", it's "related". The Cold War isn't relevant
> >>> to WWII, but it is related (by being a direct result of it).
>
> >>>> If {srana} really gives us thematic role then all the other "is
> >>>> relevant to" meanings can be assigned to {ckini/seki'i}.
>
> >> Furthermore, your response does not show how one can get "dedicated to"
> >> out of srana.
>
> > I can't explain tijlan's views.
> > For me "dedicated to..." is {tecu'u}, may be with a shade of {sinma} (i.e.
> > fi'o sia'rtersku)
> > {finfriti} from jvs doesn't sound right for me (probably due to polysemy
> > of "to dedicqte").
>
> >> --
> >> mu'o mi'e .aionys.
>
> >> .i.e'ucai ko cmima lo pilno be denpa bu .i doi.luk. mi patfu do zo'o
> >> (Come to the Dot Side! Luke, I am your father. :D )
>
> >> --
> > You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> > "Lojban Beginners" group.
> > To view this discussion on the web visit
> >https://groups.google.com/d/msg/lojban-beginners/-/x2tg50HGg-oJ.
> > To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com.
> > To unsubscribe from this group, send email to
> > lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com.
> > For more options, visit this group at
> >http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en.
>
> > *** This Email was sent by a student at School for the Blind.
>
> > --
> > You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> > "Lojban Beginners" group.
> > To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com.
> > To unsubscribe from this group, send email to
> > lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com.
> > For more options, visit this group at
> >http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en.
>
> --
> mu'o mi'e .aionys.
>
> .i.e'ucai ko cmima lo pilno be denpa bu .i doi.luk. mi patfu do zo'o
> (Come to the Dot Side! Luke, I am your father. :D )
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lojban Beginners" group.
To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en.