[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [lojban-beginners] APE (Audience Participation Exercise): Lojbanic words of wisdom
On Friday, December 28, 2012 03:22:08 Jacob Errington wrote:
> That's correct, but in your original sentence, {lo ponse be lo mruli po'o}
> means "one who has something that is only a hammer" rather than "one who
> has only a hammer", which is reflected in the Lojban be the presence, or
> absence in this case, of {ku}. The difference arises from the fact that
> po'o is attaching to the selbri of the description sumti instead of the
> actual sumti itself.
>
> In other words, {.i lo nanmu po'o cu kakne} and {.i lo nanmu ku po'o kakne}
> have (very) different meanings. In the former, "Things that are only men
> are able", whereas in the latter "Only the men are able." In the former,
> it's the selbri {nanmu} that is the only relevant selbri, whereas in the
> latter, it's the sumti {lo nanmu} that is the only relevant sumti.
je'e .i mi drastika
Got it. I have corrected.
Pierre
--
li fi'u vu'u fi'u fi'u du li pa
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lojban Beginners" group.
To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en.