On Tue, Jan 29, 2013 at 8:31 AM, Pierre Abbat
<phma@bezitopo.org> wrote:
On Tuesday, January 29, 2013 01:03:15 la gleki wrote:
> what is the word for "velocity" after all?
> dont tell me it's {nilsutra}
> velocity=length/time
English, at least, distinguishes velocity (a vector) from speed (a scalar).
French has both words (vélocité/vitesse); Spanish has just the one.
There is an economic term "velocity". Economic velocity has dimensions of
inverse time; it is the amount of money changing hands in unit time divided by
the total amount in circulation. We should have a different word for this than
for length/time.
We could use a lujvo "muvnilsutra" and another "cajnilsutra". Or maybe we
should use a fu'ivla. In the six source languages (from Wiktionary):
English: velocity
Chinese: 速度 (sùdù)
Spanish: velocidad
Arabic: ?
Russian: скорость
Hindi: ?
There's a Maltese word, but it's obviously from Italian, not Arabic.
If we want to distinguish the scalar from the vector, we could say
"li'urnilsutra" for the scalar and "muvnilsutra" for the vector, since "muvdu"
has origin and destination, and "litru" doesn't.
Pierre
--
.i toljundi do .ibabo mi'afra tu'a do
.ibabo damba do .ibabo do jinga
.icu'u la ma'atman.