[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [lojban-beginners] a pair of points
On Sunday, December 07, 2014 23:32:54 ravas@outlook.com wrote:
> A pair of points is part of only one line.
> A group of only two points is part of only one line.
> lo'i re mokca cu pagbu su'e pa linji
>
> ---
>
> Is this translation correct?
> xu le xe fanva cu drani
>
> ki'e
I'd say "pa linji" or "pa po'o linji". The latter doesn't mean "one and no
more", but "one and no other number", which is a bit different from the
English. "su'e pa" implies that there could be no line that passes through the
points.
As to "lo'i re mokca", "lo'i" is the set article, which implies that the line
is being considered as a set of points, and "pagbu" means "subset" here. I
defer to the experts on plural quantification to tell if the "lo'i re" is
correct.
Speaking of lines as sets, "ku'a" is a conjunction for intersection of sets.
The intersection of Trade and Tryon is in the middle of Charlotte.
la .treid. ku'a la .traian. midju la .carlyt.
mu'omi'e .pier.
--
Jews use a lunisolar calendar; Muslims use a solely lunar calendar.
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lojban Beginners" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban-beginners.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.