[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban-beginners] Confusion entre devant et derrière !



On Wednesday, December 16, 2015 20:56:13 Ilmen wrote:
> Bonjour,
> 
> En effet, cela doit être une erreur de traduction, car {lo} se place
> avant le prédicat/verbe, et non pas après.
> 
> Indeed, that's likely a translation mistake, as {lo} goes before the
> predicate, and not after it.

Oui, on met {lo} avant et {ku} après. Mais je ne dirais pas que {lo} fait un 
nom d'un verbe. Plutôt il fait l'équivalent d'une locution nominale. Beaucoup 
de choses qui s'expriment par des noms en langues indo-européennes s'expriment 
en lojban par des verbes. Le vrai nom lojban est ce qu'on met après {la}.

Yes, one puts {lo} in front and {ku} after. But I wouldn't say that {lo} makes 
a noun out of a verb. Rather it makes the equivalent of a noun phrase. Many 
things which are expressed by nouns in Indo-European languages are expressed 
in Lojban by verbs. The real Lojban noun is what goes after {la}.

Another typo: «les pronoms: ceci, cela», the last word should be «celà». 
«cela» is the past tense of «celer», which is "-ceal" as in "conceal".

Pierre
-- 
li fi'u vu'u fi'u fi'u du li pa

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lojban Beginners" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/lojban-beginners.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.