[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban-beginners] Glass half full



On Fri, Jun 10, 2011 at 5:00 PM, tijlan <jbotijlan@gmail.com> wrote:
> 2011/6/10 Jorge Llambías <jjllambias@gmail.com>:
>>
>> I suggest:
>>
>> lo kabri poi klani li pi mu lo ka culno
>> lo kabri poi klani li pi mu lo ka kunti
>
> Couldn't that mean a half of a collection of cups in a shelf or box?

That would depend on the details of "lo ka culno":

lo kabri poi klani li pi mu lo ka [ce'u] culno [lo vanju]
"[A] glass which amounts to half in being full [of wine]"

lo kabri poi klani li pi mu lo ka lo tanxe cu culno [ce'u]
"Glass(es) which amount to half in filling a box."

An omitted "ce'u" is normally understood to fill the first available slot.

> Isn't the klani1 supposed to be the quantity of what's in the cup (lo
> se kabri) rather than of the cup itself (lo kabri)?

x1 of klani is whatever is being measured, just like for the specific
measure words.

mu'o miu'e xorxes

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lojban Beginners" group.
To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en.