[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [lojban-beginners] Pure-Lojban Dictionary definitions
On Thu, Sep 9, 2010 at 1:47 PM, Adam D. Lopresto <adam@pubcrawler.org> wrote:
> On Sun, 5 Sep 2010, Alan Post wrote:
>>
>> I was hoping the Pure-Lojban dictionary would provide a hint as to
>> how I might talk about these places, so I was surprised to see what
>> appear to be ungrammatical definitions.
>
> Yeah, the xN shortcuts have always bugged me, too.
The reason I used x1, x2, etc is to keep them consistent with the
style used in other languages. Even definitions in Chinese or Hebrew
use the xN convention, so I wasn't going to break it for Lojban.
>> Can someone share a) an understanding of how the definition of {dunda}
>> might be translated into something jbofihe can parse
If you read "x1" as "xy xi pa", they are grammatical (they even
include "boi" where needed so that that works).
I prefer ko'a, ko'e, etc. in non-jbovlaste contexts.
mu'o mi'e xorxes
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lojban Beginners" group.
To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en.