[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[lojban-beginners] Re: mi tadni la lojban, and another question
G Dyke wrote:
Sorry for the confusion I caused. I just felt like writing some lojban
at the time, but couldn't remember how to say "sound". I also didn't
phrase the whole thing too well. I was actually remarking that both
{brus} and {bris} bear little ressemblence to the English pronunciation
of the name.
In fact, your translation of what I said is better than my intended
meaning :-|
mu'o mi'e greg
Thanks, Greg. Your reply encouraged me to learn more lojban, and
encouraged some interesting discussion. I will stick with "brus.", since
this is the closest to my name. I realize that it will sound a little
different, because in lojban the vowel sounds are pure (unlike American
English, in which the vowels tend to "slide" in various ways).
Here's another name-related question for the group. In lojban, how are
first and last names handled? My first name would be "brus.", and my
full name would be "brus.uebr." Can I use either one, depending on the
context?
Thanks,
--
Bruce Webber
bruce@brucewebber.com
http://www.brucewebber.com