[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[lojban-beginners] Re: mi tadni la lojban, and another question




G Dyke wrote:
Sorry for the confusion I caused. I just felt like writing some lojban at the time, but couldn't remember how to say "sound". I also didn't phrase the whole thing too well. I was actually remarking that both {brus} and {bris} bear little ressemblence to the English pronunciation of the name.

In fact, your translation of what I said is better than my intended meaning :-|

mu'o mi'e greg

Thanks, Greg. Your reply encouraged me to learn more lojban, and encouraged some interesting discussion. I will stick with "brus.", since this is the closest to my name. I realize that it will sound a little different, because in lojban the vowel sounds are pure (unlike American English, in which the vowels tend to "slide" in various ways).

Here's another name-related question for the group. In lojban, how are first and last names handled? My first name would be "brus.", and my full name would be "brus.uebr." Can I use either one, depending on the context?

Thanks,

--
Bruce Webber
bruce@brucewebber.com
http://www.brucewebber.com