[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[lojban-beginners] Re: Translation effort...
I'm not sure {xusra} is quite right for "define". In order to make a
meaningful assertion the terms should already be defined. I think
I prefer {te smuni} for "x1 defines x2 as x3". So my take would be:
lo'e jdactu cu te smuni lo'e palci lo'e makfa bapli poi gunka
le nu fapro le cevni kei le nu lo'e remna cu tolcuvbi'o
--- "Adam D. Lopresto" <adam@pubcrawler.org> wrote:
> Maybe something like
>
> .i lo'e jdactu cu xusra le du'u le ka palci cu makfa bapli gi'e gunka le zu'o
> fapro le cevni kei le za'i le prenu cu pacybi'o
>
> On Wed, 21 May 2003 c1tk@c1tk.cjb.net wrote:
> > .i le seljdadji cu xusra du'u le nu palci cu makfa nunbai .ije ri
> > gunka le zu'o ri fapro le cevni kei le za'i le prenu na curve
> > What it should mean:
> >
> > Theologians define Evil as a supernatural force vying against God to
> > corrupt mankind.
__________________________________
Do you Yahoo!?
The New Yahoo! Search - Faster. Easier. Bingo.
http://search.yahoo.com