[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[lojban-beginners] Re: getting my head about place structures



Hi Glenn.

Do you have a computer? (Stupid question - you're sending email).

You can get automatic translations from lojban to English with a program called "jbofihe", or its non-grammer-checking friend, "cmafihe". You can install these on Debian Linux using "apt-get install jbofihe". If you're using Windows, then you'll have to use Google. Maybe there is a copy for windows on the "files" section of the wiki on www.lojban.org. (btw, comment about the site: its hard to find things from the main menu.)

I don't understand the output much myself, but they do show the grammer and the english translations.

Mikevdg.

Glenn Alexander wrote:

Hi, I'm trying to get my head around place structures. I understand them in principle, but wouldn't mind being able to see them in action before I have picked up the general language. One thing that has helped me pick up some Chinese grammar was listening to Chinese speak 'Chinglish' which is pretty much Chinese grammar with English words substituted in. Would it be possible to get hold of some lojban text with familiar English words substituted for the lojban words? Possibly a dictionary-substitution-based machine translation. I read a good deal of machine-translated Chinese anyway, so I am quite used to it ;-)