[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[lojban-beginners] Re: Your PodCast



On 9/22/05, jm <jeffm@ghostgun.com> wrote:
Did a quick look around the net for phonetic sound files and found this
version of english vowels.
http://multiweb.lib.calpoly.edu/medialib/epa/vowels.html Perhaps, robin
or someone in the know would care to point to the english vowel that is
closest. Then phonetics site with the exact sound to avoid confusion
(with notation as well as sound if possible).

Jeff,
thanks for the link, but you linked to the English section of their site. None of those sounds are correct. I found the correct sound in the Spanish section of their site. Here it is:
http://multiweb.lib.calpoly.edu/medialib/spa/vocales/o.html
Spanish-speakers have pure "o". French people also pronounce it purely:
http://multiweb.lib.calpoly.edu/medialib/fpa/vocales/o.html
When I drop Lojban's name into an English sentence, I Englishize it because I can't switch accents from one word to the next. But the Spanish and French "o" sounds are what I have always attempted to imitate. They are an unchanged sound with a crisp breakoff at the end instead of a glided "u". Here is a sound file of Colin Wright from my answering machine followed by me on the podcast, followed by a computer synthesizing a song:
http://www.nemorathwald.com/jbocradi/the_o_sound.mp3
-epkat