[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[lojban-beginners] Re: "Windows Metafile Vulnerability"
On Sat, 2006-01-07 at 13:37 +0600, Yanis Batura wrote:
> I've decided to make a very short version of the Wikipedian article
> about Windows Metafile Vulnerability, and realized that I was not able
> to translate any of these three words.
>
> Windows is, of course, not {la canko} ?
Of course? I'd call it la'o gy Windows gy. It is a trademark, after all.
> How to translate:
> "meta-"?
> "file"?
I'm also not so sure I'd translate these.
> "vulnerability"?
If you can't find anything else, try for undefended thing/point on a
thing.
> Is there a list of Lojban computer terminology (lujvo / fu'ivla)?
>
> mi'e .ianis.
>
>
>
>