[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[lojban-beginners] Re: "Windows Metafile Vulnerability"



On Sat, 2006-01-07 at 13:37 +0600, Yanis Batura wrote:
> I've decided to make a very short version of the Wikipedian article
> about Windows Metafile Vulnerability, and realized that I was not able
> to translate any of these three words.
> 
> Windows is, of course, not {la canko} ?

Of course? I'd call it la'o gy Windows gy. It is a trademark, after all.

> How to translate:
> "meta-"?
> "file"?

I'm also not so sure I'd translate these.

> "vulnerability"?

If you can't find anything else, try for undefended thing/point on a
thing.

> Is there a list of Lojban computer terminology (lujvo / fu'ivla)?
> 
> mi'e .ianis.
> 
> 
> 
>