[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[lojban-beginners] Re: FW: lojban talks! (fwd)



What happened to doing machinima?

-Robin

On Sun, Jul 30, 2006 at 01:20:09AM -0400, Matt Arnold wrote:
> The local group watched Love and Plutonium at our meeting on
> Wednesday. It was about as good as a high school play; the acting,
> pacing, music, costumes, and sets would have to have been at least a
> little bit professional to outweigh the negative of the poor script.
> But these factors were all embarrassingly bad and would have reflected
> poorly on Lojban to be the only film associated with the language. So,
> ultimately we decided not to translate Love and Plutonium. We intend
> to watch Call of Cthulhu at our next meeting to determine its
> appropriateness for translation.
> -epkat
> 
> On 7/28/06, Pierre Abbat <phma@phma.optus.nu> wrote:
> >On Friday 28 July 2006 17:05, Michael Turniansky wrote:
> >>    There are approximately 1300 different words here (see enclosed
> >> list).  No attempts at data massaging have been made other than
> >> collapsing plurals/present tense verb forms in a mechanical manner.
> >> Total time to do this in MUMPS: <10 minutes
> >
> >Suggestions and words already coined for some of these words:
> >arrest: {flakavbu}, in one sense; {sisti}, in another.
> >allergic: {se srebandu}.
> >angel: {angeli}.
> >constitutional: {sera'a le cmufla}.
> >fructose: {rutsakta}.
> >garofalo: If it's what I think it is, it's {kriofla}.
> >mandrake: Is it the same as {mandragora}?
> >slug: I've thought of {cakcau cakcurnu} or {cakcau skargolu}, but there 
> >ought
> >to be a single word for this.
> >thrombosis: {blujge}.
> >
> >phma
> >
> >
> >
> >
> 
> 
> 

-- 
http://www.digitalkingdom.org/~rlpowell/ *** http://www.lojban.org/
Reason #237 To Learn Lojban: "Homonyms: Their Grate!"
Proud Supporter of the Singularity Institute - http://singinst.org/