[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[lojban-beginners] Re: POM: the Princess puts her foot down
On Jan 23, 2007, at 4:48 PM, Pierre Abbat wrote:
.ie nai cai! La Eliym rursegunta .i. ki'unai
SUPER: No! Helium is besieged. Even so,
Helium, the element, is {solnavni}. What is Helium here?
Helium is the name given by Burroughs to the principal city of the
Red Martians, home and inheritance of la deijatoris, whose
grandfather rules there. Burroughs undoubtedly meant to link this
city to the highest scientific achievements (of 1912) but nowadays
"Helium" is stuff you put in party balloons. So I'm calling for it to
be pronounced exactly "ellium" in English, {la eliym}
{i ki'unai}, when connecting two sentences, needs {bo}, else {ki'u}
is a
preposition whose object is {piro la barsum}.
This is complicated. I want her to say three things, separately --
clearly -- and tersely.
1. Helium is besieged
2. (Regardless) all Barsoom is endangered (therefore)
3. Helium must be told/alerted/warned (kajde/vernuzba/terskicu)
I'd appreciate any suggestions on how to compose these sentences;
it's a key speech.
{rursegunta} is a fu'ivla. Do you think {rurselgunta} or {se
rurgunta} is
better?
I was trying to compose the tanru, victim-of encircling type-of
attack, {se sruri gunta}. So it would appear I want {se rurgunta}.
Or it could be {se sruri jamna} although a siege is an attack, not a
whole war. Or even: Helium is an attack type-of island, {gunta
daplu} --> {gunplu}. What do you think?
Thanks for the help!
DC