[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[lojban-beginners] Re: balcurnu (take two)
On Sun, May 20, 2007 at 09:17:56AM -0700, ANDREW PIEKARSKI wrote:
> I have a problem with the translation of 'Great Worm'. Surely,
> {balcurnu} means a very big worm,
A lujvo means whatever its coiner wants it to mean. The underlying
tanru {banli curnu}, does not definately mean "very big worm",
though. It could, but banli does not specify the type of greatness:
banli bal ba'i great ' grand '
x1 is great/grand in property x2 (ka) by
standard x3
> whereas Great Worm clearly means something much more.
ralju is a much better choice than banli here.
ralju ral principal
x1 is principal/chief/leader/main/[staple], most
significant among x2 (set) in property x3 (ka)
[staple (= ralselpra);
general/admiral/president/principal leader (= ralja'a,
ralterbe'e; use additional terms to distinguish
among these); also primary, prime, (adverb:) chiefly,
principally, mainly; (x2 is complete specification
of set)]; (cf. vajni, te bende, minde, lidne, jatna,
jitro, gidva, midju)
In addition...
> Once capitalized, a word is no longer generic - often it becomes
> unique. So how do we impart special significance in lojban?
> Wouldn't one way be to make it a name: {la bulcurnu} ?
Yes, definately.
-Robin
--
http://www.digitalkingdom.org/~rlpowell/ *** http://www.lojban.org/
Reason #237 To Learn Lojban: "Homonyms: Their Grate!"
Proud Supporter of the Singularity Institute - http://singinst.org/