On 6/10/07, ANDREW PIEKARSKI <totus@rogers.com> wrote:
Since {gugde} is {x1 is the country of peoples x2 with land/territory x3; (people/territory relationship)}, I understand {se gugde} to mean 'inhabitant' or 'resident of country' rather than 'citizen' - which is a legal expression. Might there be a better alternative to {se gugde}?
For "inhabitant" there is {xabju}. "Resident" can also be a legal expression. When the legal aspect is important one can say {flalu se gugde}, {flalu xabju}. mu'o mi'e xorxes