[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[lojban-fr] Re: coi rodo
Le 28 Aug, à 02:12, Pierre Abbat ecrivit :
> On Saturday 28 August 2004 13:54, you wrote:
> > .. alors voila je me presente :
> >
> > .i mi'e jonatan
> > .i mi renvi fi li rere
>
> i xu do skudji lu mi nanca li rere li'u?
oui,
la construction mi renvi fi li.. vient du phrasebook :
http://www.lojban.org/tiki/tiki-index.php?page=Simple+phrases
>
> > .i mi va xabju la lil
>
> i do zvati ma? ("va" veut dire que vous n'êtes pas à Lille mais à une moyenne
> distance)
>
j'habite a une trentaine de kilometres de lille.
> > .i mi tadni le samske
> > .i mi cmima la campux .i ri srana fi le zifre samselpla
>
> srana fi ki'a
>
samselpla : logiciel (donnee par jbovlaste)
donc 'le zifre samselpa' est mot pour mot logiciels libres, non ?
> > .i mi nelci le pe le damri zgike
>
> "le pe le damri zgike" n'est pas grammatique; je dirais "le damri zgike".
>
et pourtant il y a 'le pe la tim. tamne.' dans "lojban for beginners" :
http://ptolemy.tlg.uci.edu/~opoudjis/lojbanbrochure/lessons/less3poss.html
mais ok pour le damri zgike
> >
> > j'espere que je n'ai pas fait trop de fautes (je debute).
> > je n'ai pas trouve d'equivalent a promouvoir/faire connaitre (du coup
> > j'ai mis srana), qu'auriez-vous mis ?
>
> "faire connaître" veut dire "saurgau", mais peut-être vous voudriez dire
> plutôt "gubypejgau" ou qch comme ça.
gubypejgau me semble bien. merci bcp
>
> Pierre
> --
> li fi'u vu'u fi'u fi'u du li pa
jonathan
--
|| ASCII ribbon campaign ( )
|| against HTML e-mail X
|| / \
Liste de dicussion en français sur le lojban, langue construite.
Pour se désabonner : mailto:lojban-fr-request@lojban.org?subject=unsubscribe
Autres informations : http://lojban.free.fr