[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[lojban-fr] Re: coi rodo



Le 28 Aug, à 02:12, Pierre Abbat ecrivit :
> On Saturday 28 August 2004 13:54, you wrote:
> > .. alors voila je me presente :
> >
> > .i mi'e jonatan
> > .i mi renvi fi li rere
> 
> i xu do skudji lu mi nanca li rere li'u?

oui,
la construction mi renvi fi li.. vient du phrasebook :
http://www.lojban.org/tiki/tiki-index.php?page=Simple+phrases

> 
> > .i mi va xabju la lil
> 
> i do zvati ma? ("va" veut dire que vous n'êtes pas à Lille mais à une moyenne 
> distance)
> 

j'habite a une trentaine de kilometres de lille.

> > .i mi tadni le samske
> > .i mi cmima la campux .i ri srana fi le zifre samselpla
> 
> srana fi ki'a
> 

samselpla : logiciel (donnee par jbovlaste)

donc 'le zifre samselpa' est mot pour mot logiciels libres, non ?

> > .i mi nelci le pe le damri zgike
> 
> "le pe le damri zgike" n'est pas grammatique; je dirais "le damri zgike".
> 

et pourtant il y a 'le pe la tim. tamne.' dans "lojban for beginners" :
http://ptolemy.tlg.uci.edu/~opoudjis/lojbanbrochure/lessons/less3poss.html

mais ok pour le damri zgike


> >
> > j'espere que je n'ai pas fait trop de fautes (je debute).
> > je n'ai pas trouve d'equivalent a promouvoir/faire connaitre (du coup
> > j'ai mis srana), qu'auriez-vous mis ?
> 
> "faire connaître" veut dire "saurgau", mais peut-être vous voudriez dire 
> plutôt "gubypejgau" ou qch comme ça.

gubypejgau me semble bien. merci bcp

> 
> Pierre
> -- 
> li fi'u vu'u fi'u fi'u du li pa

jonathan
-- 
||  ASCII ribbon campaign ( )
||   against HTML e-mail   X
||                        / \

Liste de dicussion en français sur le lojban, langue construite.
Pour se désabonner  : mailto:lojban-fr-request@lojban.org?subject=unsubscribe
Autres informations : http://lojban.free.fr