[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [lojban] le blima rozgu
mi fanva le xe fanva be la'o gy. The Sick Rose .gy bei fu la'o gy. Seo
Sanghyeon .gy le glico bangu la lojban. .i le pemci cu zdile mi .i
la sios. cusku di'e:
---- bau la lojban.
In Lojban.
le bilma rozgu ni'o
The sick rose. [new topic]
[Why do you use {ni'o} here, but not anywhere else?]
doi le rozgu do .io bilma
O the rose. You [respect] are sick.
[What would you think of changing {le} to {la}?]
.i le se viska na'e kakne curnu
The seen sort of inability [(invisible)] sort of worm
poi ke'a vofli ti'u le nicte
Who flies during the night
tu'i le siclu brife
At the whistling breeze
cu ba'o facki le do ckana
Has discovered your bed
pe le ciblu xunre nu gleki
Of blood sort of red sort of event of feeling happy.
.ije le manku je se mipri
And the dark and secret
nu prami be fa le go'i
Event of invisible worm loving
cu ba'e daspo le do nu jmive
/Destroys/ your living thing.
[It seems like you wanted this to mean "/Destroys/ your life." It might
mean that. I would have probably said {cu gasnu le nu do morsi}.]
Good job on the translation.
mi'e. brai'an. mu'o