[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [lojban] le pareremo'o selsa'a
Pierre Abbat wrote:
>On Monday 02 June 2003 10:29, Mark E. Shoulson wrote:
>
>
>>The tense is currently called "present tense" but it's really a
>>participle (can be used as a noun or adjective) and has an imperfective
>>meaning. I always understood the verse to be metaphorical, that our
>>legs were *standing* (upright/proud/etc) while in your gates. *If* you
>>want to have that meaning (and I'm not saying you should), there's
>>always .o'a. If the emphasis is there, again, one could have lo jamfu
>>cu sanli.
>>
>>
>
>I meant the construction "`omdot hayu" as opposed to just "`omdot". The only
>other place I remember seeing a construction like that is in the Aramaic
>part, e.g. Daniel 7:9 "chazeh haweit" "I was beholding".
>
Mmm... Well, at least in Modern Hebrew it is quite well-used, and it's
very common in Mishnaic Hebrew as well (cf. the common construction "hu
hayah 'omer"/"he used to say...") Now, Biblical references... those are
harder to find, mainly because they're not just popping into my head
screaming, as they usually do. Um.
Exod:19:15: "heyu n'qiyim lishloshet yamim"
Num:9:6: "vayihi 'anashim 'asher hayu t'me`im l'nefesh 'adam" (this is a
better example)
Josh:5:7: "ki `arelim hayu"
I could probably find others (this was done by searching for
space-heh-yud-vav-space and seeing what sense it made, and giving up
after finding three)
~mark
------------------------ Yahoo! Groups Sponsor ---------------------~-->
Get A Free Psychic Reading! Your Online Answer To Life's Important Questions.
http://us.click.yahoo.com/Lj3uPC/Me7FAA/ySSFAA/GSaulB/TM
---------------------------------------------------------------------~->
To unsubscribe, send mail to lojban-unsubscribe@onelist.com
Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/