[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [lojban] REF: Furry teams translation (NON URGENT)
On Sunday 23 November 2003 08:22, David KOCH wrote:
> Just verifying some translation of group based compounds for furcadia
> (http://www.furcadia.com/) with the online jbofi'e hosted by the Org
> (http://www.lojban.org/jboski/index.php), it
> appeared that some translations are unrecognized :
>
> - Horse Team : xirma girzu -> xirgri
> - Dog Team : gerku girzu -> gergri
> - Cat Team : mlatu girzu -> supposed latgri, but not understood by the
> parser (Unrecognizable word 'latgri' at line 1 column 1) !
You can't have 't' next to 'g' in a Lojban word. That word should be
{latygri}.
Would {bende} be better for "team"? The words would be xirbe'e, gerbe'e,
latybe'e.
phma
--
.i toljundi do .ibabo mi'afra tu'a do
.ibabo damba do .ibabo do jinga
.icu'u la ma'atman.
------------------------ Yahoo! Groups Sponsor ---------------------~-->
Buy Ink Cartridges or Refill Kits for your HP, Epson, Canon or Lexmark
Printer at MyInks.com. Free s/h on orders $50 or more to the US & Canada.
http://www.c1tracking.com/l.asp?cid=5511
http://us.click.yahoo.com/mOAaAA/3exGAA/qnsNAA/GSaulB/TM
---------------------------------------------------------------------~->
To unsubscribe, send mail to lojban-unsubscribe@onelist.com
Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/