[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Lojban translation of English "we"



In a message dated 11/8/2005 4:21:57 AM Central Standard Time, ecartis@digitalkingdom.org writes:


is there an EXACT translation of English pronoun "we"
(the semantics of which is something like:
me, the speaker, and AT LEAST one other person somehow related to me)?

neither mi, nor mi'e do fit:

mi        
KOhA3    
me
pro-sumti: me/we the speaker(s)/author(s); identified by self-vocative

mi'a
KOhA3
we, not you
pro-sumti: me/we the speaker(s)/author(s) & others unspecified, but not you, the listener


we can see from these definitions that both mi and mi'a could mean "me", which is far from what "we" means :)


The words which can mean 'we' in Lojban are:
mi = 1st person (singular or plural)
mi'o = 1st person + 2nd person (inclusive)
mi'a = 1st person + 3rd person (exclusive)
ma'a = 1st person + 2nd person + 3rd person

I'd say "ma'a" is the closest to "we".  The others are more specific.

stevo