[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Lojban translation of English "we"
In a message dated 11/8/2005 4:21:57 AM Central Standard Time, ecartis@digitalkingdom.org writes:
is there an EXACT translation of English pronoun "we"
(the semantics of which is something like:
me, the speaker, and AT LEAST one other person somehow related to me)?
neither mi, nor mi'e do fit:
mi
KOhA3
me
pro-sumti: me/we the speaker(s)/author(s); identified by self-vocative
mi'a
KOhA3
we, not you
pro-sumti: me/we the speaker(s)/author(s) & others unspecified, but not you, the listener
we can see from these definitions that both mi and mi'a could mean "me", which is far from what "we" means :)
The words which can mean 'we' in Lojban are:
mi = 1st person (singular or plural)
mi'o = 1st person + 2nd person (inclusive)
mi'a = 1st person + 3rd person (exclusive)
ma'a = 1st person + 2nd person + 3rd person
I'd say "ma'a" is the closest to "we". The others are more specific.
stevo