[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Sufi story (as promised)



jorge wrote:

>> pruxrsufi ctulisri
>>
>> puzuvu pinfu .iria'gi le canko pe le pifzdani cu jakcai gi le pinfu
>> goi ko'a visku fu'inai .i le xasli di'i mo'izo'a zdabartu cadzu .i le
>> ko'a so'iroi visku le stedu ce'o le betfu ce'o le rebla .ijebabo ko'a
>> lausku lu .ua mi jimpe .i le xasli cu rinka le stedu li'u


> i mi na jimpe le logji pe le pinfu i pau py facki le du'u le xasli
> le stedu cu rinka gi'i se rinka


OK, here I go again ...


-> pruxrsufi ctulisri

I'm lost on "pruxrsufi". How does it break up?
-> ctulisri +teach+story
I assume this is a parable. I haven't paid close attention
recently, but that agrees with my vague memories of what I've
seen not so long ago.


-> puzuvu pinfu 
Long ago, and far away ... prisoner.
Pardon?


-> ria'gi le canko pe le pifzdani cu jakcai
gi le pinfu goi ko'a visku fu'inai 

This gets rejected by the parser, and I can't really make
a start on how to break it down. I am reminded of the fact
that I am still a beginner. "gi" seems to confuse me a lot,
as does any syntax or grammatical error ...


-> le xasli di'i mo'izo'a zdabartu cadzu 
le the described
xasli donkey
di'i regularly
mo'i space motion
zo'a tangential to
zdabartu +nest+out
cadzu walk

The donkey regularly walks around its stable.
??


-> le ko'a so'iroi visku le stedu ce'o le betfu ce'o le rebla 

I couldn't get the parser to accept that, it was confused
by the "ce'o". Removing them gives ...

le the described
ko'a it-1
so'i many
roi quantified tense
visku +?
le the described
stedu head

I guess you mean viska ... but I can't see where your brivla
is in this sentence ...



-> jebabo ko'a lausku lu .ua mi jimpe 
I can't make sense of this at all ...


-> le xasli cu rinka le stedu li'u 
The donkey causes the head what?



la kolin.