[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] Re: zoi gy. Good Morning! .gy.



In a message dated 12/2/2000 1:41:14 PM Central Standard Time,
topaz@linkline.com writes:


Would {ceryrinsa - vacrinsa - cterinsa}, etc. be
acceptable/understandable, at least as translation devices to
represent conventional time-conditioned greetings from other
languages?


Sure, except that they none of them are greetings. That is, they describe
such greetings (with, e.g., {zoi gy Good Morning gy} in third place) but they
don't work to perform them; you wouldn't say {ceryrinsa} to someone on first
meeting them in the morning (well, maikl might).