[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: RE:[lojban] Request for grammar clarifications
la pycyn cusku di'e
> > ro cevni du la .alax." = "Every god is identical with Allah".
> >
> > But does this really capture the sense of "la ilahi il'allah"
(which I
> > assume
> > it is a translation of)?
> >
>
> Well, the formula looks to be negative ("la"), and the usual trat
is "There
> is no God but Allah" so it might literally be {no da poi na du
la .allax. cu
> cevni}, which, unfortunately, allows for atheism, so it is not
right either
> -- for so does the cowan's version. As I was saying about
quantifiers, ...
There's also the logically abominable :-) version: "no da e la alex
ji'anai cevni".
mu'o mi'e adam