In a message dated 6/13/2001 9:05:16 PM Central Daylight Time,
graywyvern@hotmail.com writes: suppose we keep .A'O for the untranslatable-but-consistent-with- Unfortunately, 1)English "hope that" is ambiguous, one meaning is clearly attitudinal 2) {pacna} is not an attitudinal, so cannot do the attitudinal work of English "hope that" in Lojban 3) it is not yet clear that {a'o} has an untranslatable-but-consistent-with-other-attitudinal meaning -- it may be translatable, it may not be consistent, or there may not be another meaning at all. |