[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: hope [was: Re: [lojban] Re: attitudinals



In a message dated 6/13/2001 9:05:16 PM Central Daylight Time,
graywyvern@hotmail.com writes:



suppose we keep .A'O for the untranslatable-but-consistent-with-
other-attitudinals usage, & use PACNA when we are thinking in
English, "hope that..." ?



Unfortunately, 1)English "hope that" is ambiguous, one meaning is clearly
attitudinal
2) {pacna} is not an attitudinal, so cannot do the attitudinal work of
English "hope that" in Lojban
3) it is not yet clear that {a'o} has an
untranslatable-but-consistent-with-other-attitudinal meaning -- it may be
translatable, it may not be consistent, or there may not be another meaning
at all.