In a message dated 2/12/2002 2:14:06 PM Central Standard Time, jjllambias@hotmail.com writes: (&:) >The meaning I was trying to get, is a qkau version of That is, whichever does John believe about the claim that Jane went. But this is, by definition, a main clause case, a direct question, not an indirect one. I still don't see what is wanted -- a main clause subordinate clause apparently, but that is contradictory. <You sort of provide the answer above. The question is: i pau la djan jinvi le du'u xu la djein klama The whetherever form is: i kau la djan jinvi le du'u xu la djein klama> The {pau} is a kindness, but the {kau} doesn't obviously have a parallel function -- and if it does it is to indicate {pau} in indirect usage. I particular, it is not obvious that the initial {kau} affects the {xu} and keeps this from being a direct question (it is admittedly not at all clear what it is wanted to be. As I've said, the relation to questions seems to be merely malglico, lacking any significant argumet for the connection). <>A similar example would be > > "However many people John reckons that I invited, he's still >got no right to issue invitations of his own" >= "Whatever the value of n such that John reckons that I >invited n people, ..." ikau la djan jinvi le du'u xo prenu cu co'e ije dy na lifre...> Ditto and the {je} makes no sense, since the thing before it not obviously a sentence, and, if it is, is a question, so, in neither case does what is wanted. |