[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [lojban] I have been up since 6 o'clock
- To: lojban-list@lojban.org
- Subject: Re: [lojban] I have been up since 6 o'clock
- From: "Jorge Llambías" <jjllambias@gmail.com>
- Date: Tue, 9 May 2006 11:05:37 -0300
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=beta; d=gmail.com; h=received:message-id:date:from:to:subject:in-reply-to:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:content-disposition:references; b=K3ND2h4XYPYGHs4utGuS8uOZ+lS/qF+ScwwMXoSxxKjuw1thIU/J0lY1JuH8No+UdPdmaGvOuPdpTkYVoX8GQq1wVRbELOBgGNiOo3kUQSb/Tl/6gjSdUBspyKcoE46Foh1qXLHrXG9INfwynibS8FMvVPCSGAtV/RXFMkuI4Gw=
- In-reply-to: <825736499.20060509090515@mail.ru>
- References: <825736499.20060509090515@mail.ru>
- Sender: nobody <nobody@digitalkingdom.org>
On 5/8/06, Yanis Batura <ybatura@mail.ru> wrote:
"I have been up since six o'clock".
I failed to translate this, because it has two modals:
1) It started at 6 o'clock {co'a}
2) It goes on now {ca'o}
Minor point here: {ca'o} indicates ongoingness, but not necessarily now.
It can mean that the event was going on {pu ca'o}, is going on {ca ca'o},
or will be going on {ba ca'o}. You can still use {ca'o} for "going on now",
but {ca ca'o} is more clear if it's important to distinguish it from "going on
before" or "going on later".
A natural way to translate would have been
{mi ca'o cikna co'a lo xamoi cacra}
But isn't {co'a lo xamoi cacra} a modal to {ca'o cikna}? If so, at 6 o'clock
I was in-process of being awake, and not starting? Not good.
Or {ca'o-} and {co'a lo xamoi cacra} are on the same level to {cikna}?
I don't see a problem with it. At an unstated reference point (probably right
now) the following event is ongoing: (me being awake with start at sixth hour).
mu'o mi'e xorxes