[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] Lojban Scholasticism



On 5/8/06, Yanis Batura <ybatura@mail.ru> wrote:

If we could take all energy spent on endless scholastic debates ABOUT Lojban IN English, and convert it to learning OF Lojban and writing IN Lojban, what would we have?
- A fine corpus of Lojban literature;

- A set of good-quality Lojban textbooks for beginners;

- Much, much more saturated jbovlaste;

- Larger number of Lojban speakers;

- Growth of Lojban community, after all.

But alas, this conversion is not at all possible. 

uinai


On 5/9/06, Paul Vigo <paulvigo@gmail.com> wrote:
I agree, I'm just starting to learn lojban and have found a dearth of
good transliterated lojbanic text to play with.

Everyone has a different role to play. IMHO this gadri debate is important, and the quicker it gets sorted out, .e'isai zo'ocu'i the quicker I can, e.g., go back through all the lojban I've written & fix all the gadri.

As far as Lojban literature goes, there's not a small amount out there, & it covers a broad range. One thing that helped me a ton last year was la nicte cadzu by camgusmis: a very readable story that grabs you at the outset and moves along nicely, and includes lojbanic themes.

Patience will pay off for us all here.

mu'o mi'e komfo,amonan