On the agenda of the things which jbopre are coming over to my house to do tomorrow night, is to watch Love and Plutonium and render our decision on whether to translate it. However, one of them told me yesterday about what might be the perfect Lojban film translation project: A "Call of Cthulhu" amateur film. http://www.cthulhulives.org/cocmovie/index.html Robin already has created a great deal of special vocabulary necessary for Lovecraftian fiction. And it's a black-and-white silent film done in an authentic golden-era style: it has intertitles instead of subtitles. And at about an hour in length, it's short. -epkat On 7/25/06, M@ <matthew.dunlap@gmail.com> wrote:
Speaking of that, what's the status on that officially dubbed film project? Are will still waiting on legal garbage or has the translation begun? --M@ To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.