[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[lojban] Re: [ANNOUNCE] Conlang film in production, comments requestedlcs@conlang.org



I've written two limericks in lojban, both having appeared in the
forums of the OEDILF (Omnificient English Dictionary In Limerick
Form), http://oedilf.com.  Neither is dirty:

fe le tolcre cu nandu .i'u
.iunai fa lo nu finti le mu
lo vlali'i co pemci
.i se tordu le temci
.i lo rimni cu sarcu je'u

nutytirna loi sidbo be fi
lo tadbebna .i jimpe fa mi
no da .i loi tolka'e
be lo terjmi cu a'e
nai gasnu lo blima e'i

(the second is a translation of the following by Steve Andersen, on
the word "acataleptic":
Overhearing the thoughts of a nerd,
I couldn't absorb what I heard.
Things acataleptic
Just make me dyspeptic.
I registered nary a word.)

          --gejyspa


To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org
with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if
you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.