[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] Re: mi pupu citka



>my head spins in circles trying to figure out that sentence (i'm just
>learning lojban)... here is my attempt to parse it - converted to
>fanva's natural order:
>
>1-zo'e
>fanva
>2-fe lu 
>     ko sanli gi'e lebna le mlatu 
>   li'u
>3-fi la pisin 
>4-zo'e
>5-fu zoi py. 
>         yu sanap na kisim pusi 
>      .py
>
>= 'the pisin sentence "stand and take the cat" translates into "yu
>sanap na kisim pusi" '
>
>how did i do?

Third place of fanva is the destination language, so the tok Pisin sentence is
"yu sanap na kisim pusi".

"Pisin" also happens to mean "bird", so several PNG languages call it by their
phrase for "bird language", so maybe we should call it "cpiban"?

phma