[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] translation exercise...




la rab.spir cusku di'e

> ia DEI selSA'a ZE'e BA
> i RANji LO'e VITno UA
> i LO la'E di'U nalDJUno CO'a SANga RU
> gi'E ba CA'o ZE'e SANga KI'u LE du'U

Because of what the tune does, you have an illegal pause in the middle
of "la'e".

Ok, I don't know the song, I was just following the pattern you had.

I do like the first line, except the "ia" is unnecessary.
dei CU. selSA'a ZE'e BA

... and in fact, since it's not required to rhyme with anything anymore,
"selsa'a" could be replaced with "se sanga", which I prefer, and then
the weird pause after cu isn't necessary.

dei CU se SANga ZE'e BA

Good, but, I prefer {ca} instead of {cu}. I don't like forcing
a {cu} where it is not needed.

The third line is just hard to understand.

{lo la'e di'u naldjuno} is just {lo naldjuno pe la'e di'u},
"some not-knowers of the above". The point of the song is that
people start to sing it not knowing what they're getting into,
right? ({la'e di'u} should be a one syllable word, that's what
makes it harder to understand...)

The fourth doesn't parse
unless you switch "ze'e" and "ca'o".

{ze'e ca'o} is fine, or maybe even better {ze'e ru'i}.
So, the improved version:

dei CA se SANga ZE'e BA
i RANji LO'e VITno IA
i LO la'E di'U nalDJUno CO'a SANga RU
gi'E ba ZE'e RU'i SANga KI'u LE du'U

mu'o mi'e xorxes





_________________________________________________________________
MSN Photos is the easiest way to share and print your photos: http://photos.msn.com/support/worldwide.aspx