[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] Alice style and finalisation (was:The Alice Translation Has Moved And Changed)




la greg cusku di'e

I propose that all those who did each individual part propose a version
which they deem final.

I'm afraid I've already run over Robin's and Pierre's parts.
I think that was chapter 5, so they'd have to recover them
from some earlier version on cvs.

The only style I have seen so far is extensive following of English
word-order and typical Llambian lack of {.}, both of which I happen to agree
with, the first for following the thought order of the original, the second
as a general principle.

You're mostly seeing my final version. In particular, I removed
the dots from Pierre and Robin's parts to harmonize the whole
thing. I tried to follow the word order of the original as
much as possible in keeping with the sense.

I think we should add

-Voluntary exclusion of any semantic forms which try to copy the idiom of
English too closely. My main example at the moment is chapter1, paragraph 3:

{i la'e di'u vasru no ba'e mutce be le ka ju'ixlu}

"There was nothing so VERY remarkable in that"

which I think should be

{i la'e di'u no'e ba'e mutce le ka cizra}.

Good suggestion.

Another example of what I'd like more of is using connectives in tanru like
the {no pixra ja nuncasnu} of the first paragraph

I'm not a big fan of tanru connectives, so I'm afraid you won't
find a lot of them in the whole translation.

- I also feel we should strive for some sort of logical correctness, in
particular saying "zukte fi zi'o" rather than "zukte fi noda".
<change of heart>
That particular example, I now consider as correct, as it means "I don't
{zukte} because I don't have a {te zukte}", which rather acurately
translates "having nothing to do".

Yes. I'm not very happy with it, but I couldn't think of
anything better.

But in general, such constructions are
not correct, because they create an unintended negative sentence which does
not fully express what we want to say. Along the same vein is potential
inclusion of ce'u in all ka, and maybe some sort of rigour in NU-gadri.

We should not make a tabu of {noda} just because it is a negation
though!

- Excessive use of selma'o UI whenever possible

Do you mean avoid excessive use, or encourage their use?

mu'o mi'e xorxes


_________________________________________________________________
Join the world?s largest e-mail service with MSN Hotmail. http://www.hotmail.com