I found a usage of "any" that sounds odd to me: http://www.thecouriermail.news.com.au/common/story_page/0,5936,6289939%255E25460,00.html "The Information Ministry had long authorised any Iraqi map." What he means, I think, is "le datni sefkamni ze'upu crutro *ro* rakso tumcartu". phma -- .i toljundi do .ibabo mi'afra tu'a do .ibabo damba do .ibabo do jinga .icu'u la ma'atman.