[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[lojban] Re: "Game", "Player"
On 10 Jul 2003, Martin [ISO-8859-1] Norbäck wrote:
> tor 2003-07-10 klockan 06.46 skrev Eric Sumner:
> > I am trying to translate the Monopoly rules and other pieces into lojban, and I
> > have come up with a slight problem. The tanru that I am using for a game is
> > {tolvajni terjivna}, which works just fine until I want to talk about someone
> > who plays the game.
>
> I don't know if translating the Monopoly® rules will violate any
> copyrights, as it's a quite old game, but if you want to translate
> another game, you can have a go at Nomic :)
>
> http://www.lojban.org/wiki/index.php/NomicRules
>
> I've only done the first rule, and yes, I used "le kelci" for "player".
> selkelci for game is not far fetched. tolvajni terjivna seems wrong,
> Monopoly could be vajni for some people (I know there have been real
> contests using Monopoly)
The other problem with "tolvajni" is that you might have preferred
"xalbo".
--
"Simply stated, there is no doubt that Saddam Hussein now
has weapons of mass destruction." -- Cheney, 26 Aug 02