[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[lojban] Re: use of ko'a



Jordan to Adam:
> > The argument is that it is grammatical, it has an obvious meaning, 
> > and it is useful. Not every sumti place has to be
>
> But I reject that it is useful, since you can get the same use with
> less syllables using existing anaphora.

Translate English "They went." I can see two ways:

1. ko'a klama
2. le du cu klama

Neither uses anaphora, and I cannot see any way of using anaphora.

--And.