[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[lojban] Re: le cmalu bloti
On Sun, Apr 11, 2004 at 09:52:46PM -0400, Pierre Abbat wrote:
> Here's a translation of a French folk song:
Which I don't know at all, so. I will not attempt to preserve meter.
> ni'o le bi'u cmalu bloti
> ze'epu naku xe klama
> .a'oi .a'oi
A small boat
Forever it was not a vehicle
Ahoy! Ahoy!
> .i ko'a ca'o ze'a litru
> la tumlyselsruri xamsi
> .a'oi .a'oi
It was for a while travelling
The inland? sea
Ahoy! Ahoy!
> .i jeftu be li mu bi'o xa
> .i lei cidja cu se xaksu
> .a'oi .a'oi
For five or six weeks
The food was gone
Ahoy! Ahoy!
> .i le ka se citka cu funca
> le tordu sastu'u lacpu
> .a'oi .a'oi
Getting food is due to the luck of
the short reed puller
Ahoy! Ahoy!
> .i le ci'onrai cu se funca
> .ija'ebo citka ko'e
> .a'oi .a'oi
The youngest have luck
There for eat it
Ahoy! Ahoy!
> .i ko'a casnu le terjukpa
> be le malselfunca nanla
> .a'oi .a'oi
It discussed the recipe
for cooking the unlucky boy
Ahoy! Ahoy!
> .i darlu le nu rasyjukpa
> .i djica le nu frikasa
> .a'oi .a'oi
Argued for frying
Wanted to fricasee (sp?)
Ahoy! Ahoy!
> .i ca'o le nu casnu tai kei
> ko'e parkla le zgabaktu
> .a'oi .a'oi
During the method discussion
he climbed to the crow's nest
Ahoy! Ahoy!
> .i ko'e cpedu fi le cevni
> .i te preti fo le banli
> .a'oi .a'oi
He asked god
asked the greatness
Ahoy! Ahoy!
> .iku'i ko'e ru'u zgana
> lo ve'u vi'a bonxamsi
> .a'oi .a'oi
But he all around saw
The wide, flat, foaming? sea
Ahoy! Ahoy!
> .i le malselfunca cu kixsku
> lu doi cesmamta je kurji
> .a'oi .a'oi
The unlucky one screamed
"Holy Mother And Protector
Ahoy! Ahoy!
> mi zergau .inaja ko fraxu
> .i ko citka fanta li'u
> .a'oi .a'oi
I am a criminal, but you must forgive!
Prevent the eating!"
Ahoy! Ahoy!
> .i ca lenu ko'e kixsku kei
> da banli makfa le nanla
> .a'oi .a'oi
When he had screamed
A miracle appeared to him
Ahoy! Ahoy!
> .i lo kilto cmalu finpe cu
> plipe le bloti le xamsi
> .a'oi .a'oi
A thousand small fish
Leaped from the sea to the boat
Ahoy! Ahoy!
> .i kavbu gi'e rasyjukpa
> .i le nanla cu nurbi'o
> .a'oi .a'oi
Captured and fried them,
The boy was safe
Ahoy! Ahoy!
> .i di'u zdile be do lisri
> .inaja ke'urta'a do
> .a'oi .a'oi
That is what's funny in this story
Only if repeatedly heard by you
Ahoy! Ahoy!
-Robin
--
http://www.digitalkingdom.org/~rlpowell/ *** I'm a *male* Robin.
"Many philosophical problems are caused by such things as the simple
inability to shut up." -- David Stove, liberally paraphrased.
http://www.lojban.org/ *** loi pimlu na srana .i ti rokci morsi