I have always thought that the "ko" construct is a bit of a kludge. What
especially bugged me was the example in CLL "ko ko kurji". Why replace
both "do" with "ko"?
To me, it would seem better just to have a cmavo that works like "xu",
meaning "act so that the following bridi will be true".
It could well belong to the same selma'o as "xu".
Regards,
Martin