[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] Re: fu'ivla



coi rodo

Etruscans <-> eto_rus_(lo rusko ku) <-> rysich (name of old rus)

ch <-> (ch      .tcriyviys. bu      tcys. bu)
This letter and sound is absent in Lojban

Take the good alphabet:
http://ccbs.ntu.edu.tw/DBLM/olcourse/sanskrit/s-alpha-1.htm
or
http://www.lojban.org/en/publications/reference_grammar/chapter17.html#s17
+ old letterals

:-))

ki'e
ignat

On Thu, 31 Mar 2005 10:08:10 -0500, Adam COOPER <lojban-out@lojban.org> wrote:
>
> On Thu, 31 Mar 2005 12:01:46 +0900, ignat 99 <ignat99@gmail.com> wrote:
> > coi rodo
> > But Old Russian alphabet has 44 letters and new has 33.
> > But in the American alphabet only 24 letters. It is still less in
> > lojban. It means one Russian letter necessary to transfer by several
> > American. But more rational it would be make vice versa.  As the base
> > to take the Russian alphabet, but not American alphabet.
> >
> > But now, for the transfer of one letter in lojban, I must use 4-5 letters?
>
> AFAIK The focus of the Loglan/Lojban project was primarily meaning:
> one ought to be able to express any concept in Lojban. Phonologically,
> it makes sense to *minimize* the number of phonemes in the language,
> in order to maximize pronounceability of the language for all people.
>
> If you want to translate an Old Russian text for international
> understanding, Lojban is a good choice. If you want to *transliterate*
> an Old Russian text for international pronunciation, a good bet is
> IPA.
>
> By the way, Evgeny is right. It's not the American alphabet. The
> Americans got it from the British, who got it from the Romans, who got
> it from the Etruscans, who got it (I think) from the Phoenicians in
> about 600 BC or so. Sorry -- BCE.
>
> mu'o mi'e .adam.
>
>
>
> To unsubscribe, send mail to lojban-unsubscribe@onelist.com
> Yahoo! Groups Links
>
>
>
>
>