[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[lojban] Re: lujvo cmene etc
On 5/22/05, Aleksej R. Serdyukov <deletesoftware@yandex.ru> wrote:
> Jorge Llambías wrote:
> >On 5/21/05, Aleksej <deletesoftware@yandex.ru> wrote:
> >>
> >>la mozilyfaglo'u.
> >
> >That breaks as {la mo zilyfaglo'u}.
> >
> Why? How? What are consequences? If {mozilyfaglor} is valid, then why
> this isn't?
{mozilyfaglo} is a cmevla. Any string (with no invalid clusters in it)
that ends
in a consonant is a valid cmevla. But lujvo are more choosy. {mozilyfaglo'u} is
a valid string, it just consists of two separate words, a cmavo and a lujvo.
Spaces are not always required between words.
> Does {mo} after {la} mean anything?
It's a question, yes. {la mo zilyfaglo'u} asks you to fill in the
missing brivla.
> ># la diLIT.syftver.LImitid. ku cu selstuzi le myskva be cu tcadu le rukgu'e
> >
> > Can't use "ku" to terminate a sumti after a cmevla.
>
> Is it written anywhere?
> It seems to be very difficult to find anything in the texts ...
If you can read a formal grammar, this is the best way to make sure of
what's grammatical or not:
<http://www.digitalkingdom.org/~rlpowell/hobbies/lojban/grammar/lojban.peg.txt>
(It may not be the definitive version yet, but it will be close to that.)
If not, there are various parsers around.
> >{be cu} should be {noi}.
> >
> Is there any sense to put a {noi} before {selstuzi} also? Because though
> "localted in Moscow, Russia" is not the point of the title, but it's
> just mentioned.
You could do that, then you would have a sumti instead of a full sentence.
Both are grammatical. But the {be cu} bit is ungrammatical.
> >>How to say "a song parody" (roughly the same tune, and derivative or
> >>completely different lyrics)?
> >
> >Maybe {selsanga xamfu'i/casfu'i}.
> >
> They are mostly or sometimes funny, yes, and often intended so, but
> that's not what "song parody" means. "Funny songs" {du} "parodies" is
> illogical.
What about {casfu'i}?
> It's crucial to make a lujvo/tanru/whatever for it, because I don't know
> if there is any official word for such things in Russian or English.
> English-speaking people are more comfortable using "song parody" for it,
> but in Russian, it is actually incorrect and people use "peredelka"
> (rework? rearrangment?) that I don't like.
A lujvo does not need to consist of a full definition. You take the most
salient parts of the concept and with those you can form a new word
that can mean more than just the sum of its parts.
mu'o mi'e xorxes