[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban-beginners] Re: Starting stories



This is basically "at one particular time", right? (Sorry to detract from the rest of this thread, which is actually really interesting.)

mu'omi'e latros.

On Wed, Feb 10, 2010 at 9:08 PM, tijlan <jbotijlan@gmail.com> wrote:
On 11 February 2010 00:59, Ian Johnson <blindbravado@gmail.com> wrote:
> I'm not quite sure how {ni'o ni'o ni'o} works here; I checked the CLL and it
> seems to more or less indicate "going off on a completely different topic
> altogether"...the mechanisms are actually pretty specific, but the core
> "meaning" seems somewhat vague. I can see how it might, but I'm not quite
> clear on how it fits.
>
> I do like {puzuku} for some of these usages, though. It also has the
> assonance, which is kinda nice for a children's story (which is what I'm
> writing for simplicity's sake).
>
> I suppose one could use both. For example (and this is what I was doing
> earlier when this came up) you could start the whole text by introducing
> some relevant characters and a little bit of information about them,
> beginning with {ni'o ni'o ni'o} and then essentially say "one day, such and
> such happened" with "one day" being translated as {puzuku}.

Closer to "one day" would be {ca ku}, {ca da}, or {ca zo'e} ({ca}
means simultaneity in relation to something, which isn't necessarily
happening at the moment of the utterance). Also {de'i ku} would be a
good option in some context, especially if you want to imply that the
date is specifiable.